de William Shakespeare
Lysander aime Hermia. Helena aime Demetrius. Hermia aime Lysander. Demetrius aime Hermia. Pyramus aime Thisbe. Et la reine des fées aime un monstre à tête d’âne…
La comédie préférée de Shakespeare examine le phénomène de l’amour. Est-ce une forme de magie? Est-ce un rêve? Des amoureux peuvent-ils changer l’objet de leur affection au hasard? Dans un songe d’une nuit d’été, tout est possible.
L’adaptation de cette pièce magique par le White Horse Theatre utilise le langage original de Shakespeare, mais réduit la durée de cette pièce afin que l’histoire ne dure que 90 minutes. La musique et la danse sont tissées dans le tissu du rêve et les scènes sont pleines de couleurs et de mouvements, afin que même les membres du public qui ne comprennent pas tout puissent suivre l’histoire et apprécier la comédie.
Photos de 'A Midsummer Night's Dream'
Saison 22/23
Anciennes productions
Extrait du texte de la pièce 'A Midsummer Night's Dream'
Puck: | Captain of our fairy band, Helena is here at hand; And the youth, mistook by me, Pleading for a lover's fee. Shall we their fond pageant see? Lord, what fools these mortals be! |
Oberon: | Stand aside. The noise they make Will cause Demetrius to awake |
Puck: | Then will two at once woo one: That must needs be sport alone; And those things do best please me That befall prepost'rously. |